世界王室论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 22875|回复: 624

荷兰公主贝娅特丽克丝(2013.4.30--) [复制链接]

爵士阁下

布达佩斯领地边区藩侯

Rank: 1

Medal No.1 Medal No.2 Medal No.3 Medal No.4 Medal No.5

阿提拉·匈奴 发表于 2013-1-29 07:30:30 |显示全部楼层
http://www.worldroyals.com/forum ... &extra=page%3D1
十全九美,灰色人生!

Rank: 1

王室光辉 发表于 2013-1-29 10:28:09 |显示全部楼层
话说title的翻译方法是不是不太合适?王太后?应该是太上女王更合适吧,话说当年朱莉安娜也翻译为王太后,若这样翻译贝恩哈德不就翻译不了了?

使用道具 举报

Rank: 1

xwy3d 发表于 2013-1-29 15:55:34 来自手机 |显示全部楼层
对这个翻译不满意

使用道具 举报

Rank: 1

王室光辉 发表于 2013-1-29 17:52:04 |显示全部楼层
xwy3d 发表于 2013-1-29 15:55
对这个翻译不满意

哪个?王太后?还是太上女王?

使用道具 举报

Rank: 1

a_g_c 发表于 2013-1-29 18:16:22 |显示全部楼层
王太后這個叫法是錯的啊, 王太后是由王后變成, 但荷蘭女王本身就是女王, 身份叫不合乎王太后這稱呼。
聽說她外婆當年退位時改稱princess的原因, 是希望去世時的稱號和她出世時的一樣, 所以我大膽猜想, 中文就直接叫公主吧(雖然聽起來有點怪)

使用道具 举报

Rank: 1

zhenzhenlu1984 发表于 2013-1-29 18:33:12 |显示全部楼层
反正英文都是queen吧

使用道具 举报

Rank: 1

王室光辉 发表于 2013-1-29 21:04:04 |显示全部楼层
标题要不要改改?

使用道具 举报

Rank: 1

rebecca 发表于 2013-1-29 21:08:23 |显示全部楼层
我看荷兰驻华使馆的微博居然头衔变成公主了?

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Medal No.1 Medal No.2 Medal No.3 Medal No.4 Medal No.5

mirrorwind 发表于 2013-1-29 21:46:43 |显示全部楼层
碧翠丝退位以后如无意外官方头衔会变回princess,直译为公主是没错的,但看起来太奇怪了╮(╯_╰)╭

使用道具 举报

Rank: 1

a_g_c 发表于 2013-1-29 21:50:26 |显示全部楼层
rebecca 发表于 2013-1-29 21:08
我看荷兰驻华使馆的微博居然头衔变成公主了?

princess beatrix, 直譯為公主也沒甚麼不正確, 只是我們不習慣

使用道具 举报

Rank: 1

rebecca 发表于 2013-1-29 21:56:04 |显示全部楼层
a_g_c 发表于 2013-1-29 21:50
princess beatrix, 直譯為公主也沒甚麼不正確, 只是我們不習慣

是啊,中文世界一般就是王太后,变成 公主确实有点不习惯

使用道具 举报

Rank: 1

a_g_c 发表于 2013-1-29 22:00:24 |显示全部楼层
rebecca 发表于 2013-1-29 21:56
是啊,中文世界一般就是王太后,变成 公主确实有点不习惯

但事實上她的確也不能稱為王太后。中國歷史幾乎沒有女皇退位的先例, 所以也只能直接跟英文譯了。武則天被退位時, 被封為則天大聖皇后, 我們沒可能叫beatrix為皇后吧

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Medal No.1 Medal No.2 Medal No.3 Medal No.4 Medal No.5

mirrorwind 发表于 2013-1-29 22:07:18 |显示全部楼层
因为武小姐本来就是王后出身的呀╮(╯▽╰)╭
其实碧翠丝也就是退回当女王前的头衔而已

使用道具 举报

Rank: 1

a_g_c 发表于 2013-1-29 22:11:45 |显示全部楼层
本帖最后由 a_g_c 于 2013-1-29 22:34 编辑
mirrorwind 发表于 2013-1-29 22:07
因为武小姐本来就是王后出身的呀╮(╯▽╰)╭
其实碧翠丝也就是退回当女王前的头衔而已


所以沒先例參考。
也只有荷蘭退位時是"降級"了, 盧森堡前大公仍是叫grand duke (當然, 正式title有點分別)

使用道具 举报

Rank: 1

王室光辉 发表于 2013-1-29 22:46:14 |显示全部楼层
总是觉得太上女王是最合适的,这样,当时贝恩哈德就可以翻译为太上王夫了,其实中国古代还是有区别的,比如南宋高宗退位成为太上皇,当时他的皇后也在世,其头衔不是皇太后而是太上皇后

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|世界王室论坛 ( 沪ICP备12039120号 )

GMT+8, 2017-11-25 04:54 , Processed in 1.130903 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部